home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2009 February / PCWFEB09.iso / Software / Resources / Portable Applications / Portable Bookmarks 2.1 / PortableBookmarksSetup.exe / {app} / Languages / Dutch.lng < prev    next >
Text (UTF-16)  |  2007-11-19  |  108KB  |  1,179 lines

  1. [TfrmMain]
  2. LeftCaption.Items[0]=Maximaliseren
  3. LeftCaption.Items[1]=Herstellen
  4. LeftCaption.Items[2]=Weergavemodus
  5. LeftTabCollection.Caption=Collectie
  6. LeftTabWebBrowser.Caption=Webbrowser
  7. LeftTabProperties.Caption=Eigenschappen
  8. TBMainMenu.Caption=Hoofdmenu
  9. mmiFile.Caption=&Bestand
  10. ActionFileNew.Caption=Nieuwe collectie...
  11. ActionFileOpen.Caption=Openen...
  12. ActionFileReopenCurrent.Caption=Heropen in ander paneel
  13. ActionFileReopen.Caption=Heropen
  14. ActionFileSave.Caption=Opslaan
  15. ActionFileSaveAs.Caption=Opslaan als...
  16. ActionFileSaveAll.Caption=Alles opslaan
  17. ActionFileBackupCollection.Caption=Backup de collectie...
  18. ActionFileSynchronizeWithBackup.Caption=Synchroniseer met backup kopie...
  19. SendByEmail.Caption=Verzend collectie per mail...
  20. ActionFileClose.Caption=Sluiten
  21. mmiImport.Caption=Importeren...
  22. mmiExport.Caption=Exporteren...
  23. ActionFileEnterPassword.Caption=Voer wachtwoord in...
  24. ActionFileLockProtectedFolders.Caption=Vergrendel beveiligde mappen
  25. ActionFileExit.Caption=Afsluiten
  26. mmiEdit.Caption=&Bewerken
  27. ActionCut.Caption=Knippen
  28. ActionCopy.Caption=Kopiëren
  29. ActionCopyLinkAddress.Caption=Kopieer bladwijzer
  30. ActionPast.Caption=Plakken
  31. ActionSelectAll.Caption=Alles selecteren
  32. mmiAction.Caption=&Acties
  33. ActionOpenLink.Caption=Open bladwijzer
  34. ActionAdd.Caption=Toevoegen
  35. ActionAddToFavorites.Caption=Voeg toe aan favorieten...
  36. ActionRename.Caption=Hernoemen
  37. ActionDelete.Caption=Verwijderen
  38. ActionCopyTo.Caption=Kopiëren naar
  39. ActionMoveTo.Caption=Verplaatsen naar
  40. ActionRefreshFavicons.Caption=Vernieuw Favicon(s)
  41. ActionClearFavicons.Caption=Opschonen Favicon(s)
  42. ActionProperties.Caption=Eigenschappen...
  43. TBXSubmenuItem2.Caption=Verifi&catie
  44. ActionVerifyLink.Caption=Verifieer bladwijzer(s)
  45. ActionVerifyAllLinks.Caption=Verifieer alles
  46. ActionVerifyNotVerifiedLinks.Caption=Controleer niet-geverifieerde bladwijzers
  47. ActionStopVerification.Caption=Stop verificatie
  48. ActionHideVerifyMarks.Caption=Verberg bladwijzer(s)
  49. ActionHideAllVerifyMarks.Caption=Verberg alle bladwijzers
  50. ActionShowVerifyMarks.Caption=Toon bladwijzer(s)
  51. ActionShowAllVerifyMarks.Caption=Toon alle bladwijzers
  52. ActionDeleteBrokenLinks.Caption=Verwijder ongeldige bladwijzer(s)
  53. ActionDeleteAllBrokenLinks.Caption=Verwijder alle ongeldige bladwijzers
  54. View1.Caption=&Weergave
  55. mmiShowToolBars.Caption=Werkbalken
  56. TBShowFileBar.Caption=Bestand
  57. TBShowActionBar.Caption=Acties
  58. TBShowVerificationBar.Caption=Verificatie
  59. TBShowViewBar.Caption=Weergave
  60. TBShowToolsBar.Caption=Gereedschap
  61. TBShowFavoritesBar.Caption=Favorieten
  62. mmiLockedPosition.Caption=Vergrendel de werkbalken
  63. mmiCustomizeToolbars.Caption=Aanpassen...
  64. mmiShowStatusBars.Caption=Statusbalk
  65. mmiShowCaptions.Caption=Titels
  66. mmiShowTabs.Caption=Tabs
  67. mmiStayOnTop.Caption=Venster altijd op de voorgrond
  68. TBMainViewMode.Caption=Weergave actief paneel
  69. TBToolBarViewMode.Caption=Weergavemodus
  70. TBMenuSort.Caption=Sorteer collectie
  71. ActionSwapPanels.Caption=Panelen wisselen
  72. Tools1.Caption=&Gereedschap
  73. ActionSearch.Caption=Zoeken...
  74. ActionSynchronize.Caption=Synchroniseren...
  75. ActionFindDuplicates.Caption=Vind duplikaten...
  76. btnFindDuplicates.Caption=Vind duplikaten
  77. TBXItem7.Caption=Organiseer IE favorieten...
  78. ActionBrowserMonitor.Caption=Supervisor
  79. TBLaunchBrowser.Caption=Open browser
  80. ActionShowTrap.Caption=Zwevend icoon tonen
  81. mmiLanguage.Caption=Taal
  82. ActionSettings.Caption=Instellingen...
  83. TBMenuFavorites.Caption=Fav&orieten
  84. Help1.Caption=&Help
  85. HelpContents.Caption=Inhoud
  86. mmiKeyboard.Caption=Toetsenbord
  87. HelpTips.Caption=Tip van de dag...
  88. HelpHomePage.Caption=Homepagina
  89. HelpSupport.Caption=Ondersteuning via email
  90. Feedback.Caption=Terugkoppeling
  91. mmiCheckForUpdate.Caption=Controleer op updates...
  92. mmiOrder.Caption=Link Commander bestellen!
  93. mmiRegistration.Caption=Registratie...
  94. HelpAbout.Caption=Over Link Commander...
  95. mmiOrderNow.Caption=Online ®istratie
  96. mmiOrderNow.Hint=Registeer uw kopie van Link Commander
  97. TBFile.Caption=Bestand
  98. TBItem1.Caption=Nieuw
  99. TBItem1.Hint=Nieuwe collectie
  100. TBSubmenuItem1.Caption=Openen
  101. btnLock.Caption=Vergrendelen
  102. TBAction.Caption=Acties
  103. TBItem4.Caption=Voeg toe aan favorieten
  104. TBItem9.Caption=Verplaatsen
  105. TBTools.Caption=Gereedschap
  106. btnSearch.Caption=Zoeken
  107. btnSynchronize.Caption=Synchroniseren
  108. TBSubmenuItem3.Caption=Start
  109. ActionFavorites.Caption=Wijzig favorieten
  110. TBFavoritesButton.Caption=Favorieten
  111. TBItem13.Caption=Instellingen
  112. TBView.Caption=Weergave
  113. TBToolBarSort.Caption=Sorteren
  114. TBVerification.Caption=Verificatie
  115. TBItem5.Caption=Verifieer
  116. TBItem6.Caption=Stop
  117. ActionAddLink.Caption=Nieuwe bladwijzer...
  118. ActionAddFolder.Caption=Nieuwe map...
  119. TBSortByName.Caption=Op naam
  120. TBSortByPriority.Caption=Op prioriteit
  121. TBSortByStateImage.Caption=
  122. TBSortByCreation.Caption=Op invoer datum/tijd
  123. TBSortByVisitCount.Caption=Op aantal bezoeken
  124. TBSortByLastVisit.Caption=Op laatste bezoekdatum/tijd
  125. TBSortReversedOrder.Caption=Omgekeerde volgorde
  126. TBSortFoldersFirst.Caption=Mappen eerst
  127. TBSortLinksFirst.Caption=Bladwijzers eerst
  128. mmiActivate.Caption=Activeren
  129. mmiDropTrapSize.Caption=Grootte
  130. mmiDropTrapTransparent.Caption=Transparant
  131. mmiDropTrapAnimation.Caption=Animatie
  132. TBTrayAdd.Caption=Voeg bladwijzer toe aan collectie
  133. mmiViewModeTreeView.Caption=Boomweergave
  134. mmiViewModeListView.Caption=Lijstweergave
  135. ActionUndoEx.Caption=Ongedaan maken
  136. ActionRedoEx.Caption=Herhalen
  137. mmiIEPasswords.Caption=Auto-aanvullen wachtwoorden...
  138. mmiIEProtectedSites.Caption=Wachtwoord beveiligde sites...
  139. mmiMakePortableLC.Caption=Maak Link Commander portable...
  140. InsertSpecialSymbol.Caption=Invoegen speciaal symbool
  141. mmiState.Caption=
  142.  
  143. [TfrmBrowserMonitor]
  144. tsLinks.Caption=Actieve bladwijzers
  145. gbTarget.Caption=Doel
  146. lblFolderType.Caption=Maptype
  147. lblFolder.Caption=Map
  148. cmbFolderType.Items[0]=Hoofdmap
  149. cmbFolderType.Items[1]=Huidge map
  150. cmbFolderType.Items[2]=Aangepast
  151. AddChecked.Caption=Voeg gecontroleerde toe...
  152. AddAll.Caption=Voeg alle toe...
  153. Tree.Header[0]=Naam
  154. Tree.Header[1]=Adres (URL)
  155. AddToFavorites.Caption=Voeg bladwijzer toe aan favorieten
  156. TBItem9.Caption=Kopieer adres
  157. BringAppToFront.Caption=Breng toepassing naar de voorgrond
  158. TBItem10.Caption=Breng naar de voorgrond
  159. tsClipboard.Caption=Klembord geschiedenis
  160. CBClearList.Caption=Wis lijst
  161. TBItem6.Caption=Wissen
  162. tsHistory.Caption=Geschiedenis
  163. tsApps.Caption=Toepassingen
  164. chkBrowsersOnly.Caption=Toon alleen browsers
  165. lblAppVersionTitle.Caption=Versie
  166. chkChangeOnFly.Caption=Wijzig grootte/positie dynamisch
  167. chkLockDesktop.Caption=Vergrendel bureaublad randen
  168. AppBringToBack.Caption=Zet op de achtergrond
  169. AppMinimize.Caption=Minimaliseren
  170. btnAppMinimizeAll.Caption=Alles minimaliseren
  171. tsBrowsers.Caption=Browsers
  172. DeveloperHomePage.Caption=Homepagina ontwikkelaar
  173. TBItem1.Caption=Home
  174. chkDesktopShortcut.Caption=Snelkoppeling op bureaublad
  175. chkQuickLaunchShortcut.Caption=Snelkoppeling op snelstarten werkbalk
  176. gbDefaultBrowser.Caption=Standaardbrowser
  177. gbDefaultViewer.Caption=Standaardviewer
  178. mmiShowStatusBar.Caption=Statusbalk
  179. chkIncludeInList.Caption=Voeg deze applicatie toe aan de lijst met web browsers
  180.  
  181. [TfrmTips]
  182. frmTips.Caption=Tip van de dag
  183. chkStartup.Caption=Niet weergeven bij opstarten
  184. Label1.Caption=Wist u dat...
  185. TBPrevious.Hint=Vorige tip (Page Up)
  186. TBNext.Hint=Volgende tip (Page Down)
  187.  
  188. [TfrmPassword]
  189. lblPassword.Caption=Wachtwoord
  190. btnRemind.Caption=&Herinneren
  191. lblLanguage.Hint=Huidige taal
  192. lblCapsLock.Caption=CAPS
  193. lblCapsLock.Hint=CapsLock is aan
  194. lblNumLock.Caption=NUM
  195. lblNumLock.Hint=NumLock is aan
  196.  
  197. [TfrmProtectedStorage]
  198. frmProtectedStorage.Caption=Beveiligde opslag
  199. lblCategory.Caption=Categorie
  200. ActionCopyTitle.Caption=Titel
  201.  
  202. [TfrmImport]
  203. PageIE.Caption=Opties
  204. gbIESource.Caption=Bron
  205. cmbIESourceFolderType.Items[0]=Huidige gebruiker favorieten
  206. cmbIESourceFolderType.Items[1]=Gemeenschappelijke favorieten
  207. chkRootFolder.Caption=Maak geen hoofdmap aan
  208. chkEmptyFolders.Caption=Importeer geen lege mappen
  209. chkDuplicates.Caption=Importeer geen duplikaten
  210. lblNSSourceFile.Caption=Bladwijzers
  211. chkNSSourceProfile.Caption=Profiel
  212. PageContent.Caption=Inhoud
  213. PageHTML.Caption=Document
  214.  
  215. [TfrmSelectFolder]
  216. frmSelectFolder.Caption=Collectie mappen
  217. btnNewFolder.Caption=&Nieuwe map
  218.  
  219. [TfrmSettings]
  220. chkAutorun.Caption=Automatisch opstarten met windows
  221. chkStartMinimized.Caption=Start geminimaliseerd
  222. chkMinimizeOnClose.Caption=Minimaliseren bij sluiten
  223. chkMinimizeOnEscape.Caption=Minimaliseren bij Escape
  224. chkMinimizeToTray.Caption=Minimaliseren naar systeemvak
  225. chkDenyAccess.Caption=Weiger toegang tot beveiligde mappen bij minimaliseren
  226. chkCheckVersion.Caption=Controleer automatisch op nieuwere versie
  227. chkWindowsExplorerItem.Caption=Toon progamma onderdeel in het context menu van Windows Explorer
  228. chkDenyAccessCollections.Caption=Weiger toegang tot beveiligde collecties bij minimaliseren
  229. gbHKShow.Caption=Toon/Verberg
  230. lblHKPopupFV.Caption=Favorieten menu
  231. gbHKRoll.Caption=Oprollen/Afrollen
  232. lblHKAutoCompletePasswords.Caption=Auto aanvullen wachtwoord
  233. chkSameViewMode.Caption=Dezelfde weergavemodus voor beide panelen
  234. gbCaptionButtons.Caption=Titelknoppen
  235. gbMenus.Caption=Menu's
  236. lblMenuStyle.Caption=Stijl
  237. chkMenuImages.Caption=Toon afbeeldingen
  238. cmbMenuStyle.Items[0]=Standaard
  239. cmbMenuStyle.Items[1]=Office XP
  240. cmbMenuStyle.Items[2]=Office 2003
  241. cmbMenuStyle.Items[3]=Stripes
  242. cmbMenuStyle.Items[4]=LongHorn
  243. gbRollUp.Caption=Oprollen
  244. chkRollUpPosition.Caption=Onafhankelijke positie
  245. chkRollUpTransparent.Caption=Transparant
  246. chkShowFavicons.Caption=Toon Favicons (indien beschikbaar)
  247. gbConfirmations.Caption=Vraag bevestiging voor:
  248. chkConfirmDeleteFolder.Caption=Verwijderen mappen
  249. chkConfirmDeleteLink.Caption=Verwijderen bladwijzers
  250. chkConfirmCopy.Caption=Kopiëren/verplaatsen bladwijzers en mappen
  251. chkConfirmDragDrop.Caption=Slepen (toevoegen/kopiëren/verplaatsen met de muis)
  252. chkConfirmDeleteFavoriteLink.Caption=Verwijderen favoriete bladwijzers
  253. chkConfirmAddTrap.Caption=Toevoegen middels het zwevend icoon
  254. chkConfirmDeleteDuplicates.Caption=Verwijderen duplikaten
  255. chkConfirmDeleteBrokenLinks.Caption=Verwijderen ongeldige bladwijzers
  256. chkConfirmAddDuplicates.Caption=Toevoegen duplikaten
  257. chkConfirmOpeningMultipleLinks.Caption=Gelijktijdig openen meerdere bladwijzers
  258. lblClipboardHistoryDepth.Caption=Aantal in klembord geschiedenis
  259. gbAutoSave.Caption=Automatisch opslaan
  260. lblSavePeriod.Caption=Periode (min)
  261. chkSaveOnMinimize.Caption=Opslaan bij minimaliseren
  262. chkSavePeriodically.Caption=Periodiek opslaan
  263. chkSaveOnExit.Caption=Opslaan bij afsluiten
  264. chkIncludeApplications.Caption=Ook lopende toepassingen in de lijst met actieve bladwijzers
  265. gbMouseClickMode.Caption=Muis klik modus
  266. rbDoubleClick.Caption=Dubbelklikken om een item te openen
  267. rbSingleClick.Caption=Klik eenmaal om een item te openen
  268. rbSystemClick.Caption=Standaard instellingen
  269. lblUserAgent.Caption=Browser identificatie
  270. edUserAgent.ButtonHint=Gebruik van Internet Explorer
  271. gbUseProxy.Caption=Gebruik proxy-server
  272. lblProxyHost.Caption=Adres
  273. lblProxyPort.Caption=Poort
  274. lblProxyUser.Caption=Gebruikersnaam
  275. btnAutoDetect.Caption=&Automatisch vaststellen
  276. chkUseIESettings.Caption=Gebruik instellingen Internet Explorer
  277. chkVerReplace.Caption=Vervang bladwijzer adres automatisch bij permanente verplaatsing
  278. gbVerification.Caption=Standaard opties
  279. lblVerTimeout.Caption=Timeout (sec)
  280. lblVerAttempts.Caption=Pogingen
  281. lblWBZoom.Caption=Standaard tekstgrootte
  282. cmbWBZoom.Items[2]=Medium
  283. gbWBDownLoadOptions.Caption=Standaard downloadopties
  284. lblWBLoadImages.Caption=Afbeeldingen
  285. chkWBLoadVideos.Caption=Laad videos
  286. chkWBLoadSounds.Caption=Laad geluiden
  287. chkWBAllowScripts.Caption=Toestaan scripts
  288. chkWBAllowJavaApplets.Caption=Toestaan Java applets
  289. chkWBAllowActiveX.Caption=Toestaan ActiveX
  290. cmbWBLoadImages.Items[0]=Laad afbeeldingen
  291. cmbWBLoadImages.Items[1]=Laad geen afbeeldingen
  292. cmbWBLoadImages.Items[2]=Toon alleen in cache opgeslagen afbeeldingen
  293. chkWBOpenFav.Caption=Favorieten altijd openen in een nieuwe pagina
  294. chkWBOpenLink.Caption=Bladwijzers uit collectie altijd openen in een nieuwe pagina
  295. GroupBox1.Caption=Paginaknoppen
  296. lblWBPagesLimit.Caption=Maximale lengte (letters)
  297. chkWBPagesMultipleLines.Caption=Weergave over meedere regels
  298. chkWBShowFavicons.Caption=Toon Favicons op de adresbalk
  299. chkWBShowGooglePR.Caption=Toon Google Pagina Ranking
  300. gbButtons.Caption=Knoppen
  301. lblFilesAndProtocols.Caption=Selecteer protocollen en bestandstypen waarvoor Link Commander de standaard applicatie wordt
  302. lblColorsSelected.Caption=Geselecteerde item(s)
  303. gbColorsPriorities.Caption=Prioriteiten
  304. lblColorsHighest.Caption=Hoogste
  305. lblColorsHigher.Caption=Hoger
  306. lblColorsHigh.Caption=Hoog
  307. lblColorsLow.Caption=Laag
  308. lblColorsLower.Caption=Lager
  309. lblColorsLowest.Caption=Laagste
  310. gbColorsExample.Caption=Voorbeeld
  311. lblColorsHighestExample.Caption=Hoogste prioriteit
  312. lblColorsHigherExample.Caption=Hogere prioriteit
  313. lblColorsHighExample.Caption=Hoge prioriteit
  314. lblColorsLowExample.Caption=Lage prioriteit
  315. lblColorsLowerExample.Caption=Lagere prioriteit
  316. lblColorsLowestExample.Caption=Laagste prioriteit
  317. lblColorsFocusedSelectedExample.Caption=Geselecteerde item waar cursor op staat
  318. btnColorsDefault.Caption=&Standaard waarden
  319. Label1.Caption=Selecteer de zoekmachines welke u wilt gebruiken om te zoeken
  320. lblSEDefault.Caption=Standaard zoekmachine
  321. chkSENewPage.Caption=Toon resultaten in een nieuwe pagina
  322. btnSEMoveUp.Caption=Verplaats &omhoog
  323. btnSEMoveDown.Caption=Verplaats &omlaag
  324. btnSESelectAll.Caption=&Selecteer alles
  325. btnSEUnselectAll.Caption=S&electeer niets
  326. gbHomePage.Caption=Homepagina Internet Explorer
  327. btnHomePageCurrent.Caption=Gebruik &huidige
  328. btnHomePageBlank.Caption=Gebruik &lege pagina
  329. chkHomePage.Caption=Homepagina Internet Explorer openen bij start Link Commander
  330. GroupBox3.Caption=Extra homepagina's
  331. btnHPAdd.Caption=&Toevoegen
  332. chkExtraHomePages.Caption=Open extra homepagina's bij start Link Commander
  333. btnHPDelete.Caption=&Verwijderen
  334. btnHPDeleteAll.Caption=V&erwijder alles
  335. lblFavSearchDepth.Caption=Zoekdiepte
  336. lblFavRefresh.Caption=Vernieuw Favicons elke
  337. lblFavRefresh2.Caption=dagen (0 - nooit)
  338. chkFavSearch.Caption=Zoek naar Favicons
  339. cmbFavSearchDepth.Items[0]=Minimaal (minder verkeer)
  340. cmbFavSearchDepth.Items[1]=Normaal
  341. cmbFavSearchDepth.Items[2]=Maximaal (meer verkeer)
  342. gbVerThreads.Caption=Simultane processen
  343.  
  344. [TfrmCopyItem]
  345. lblName.Caption=Als
  346. chkDoNotShow.Caption=Stel deze vraag niet meer
  347.  
  348. [TfrmQuestion]
  349. btnYes.Caption=&Ja
  350. btnNo.Caption=&Nee
  351.  
  352. [TfrmSynchronize]
  353. lblSynchronizationType.Caption=Synchronisatie &type
  354. chkCompareNames.Caption=&Namen
  355. chkCompareDescriptions.Caption=&Omschrijvingen
  356. chkCompareNicknames.Caption=Verkorte na&men
  357. chkCompareKeywords.Caption=&Trefwoorden
  358. cmbSynchronizationType.Items[0]=Alleen bladwijzers
  359. cmbSynchronizationType.Items[1]=Bladwijzers en mappen
  360. chkSubfolders.Caption=&Submappen
  361. btnLeftToRight.Hint=Bladwijzers te kopiëren van links naar rechts
  362. btnEqual.Hint=Gelijke bladwijzers
  363. btnUnequal.Hint=Ongelijke bladwijzers
  364. btnRightToLeft.Hint=Bladwijzers te kopiëren van rechts naar links
  365. btnCompare.Caption=V&ergelijken
  366. btnSynchronize.Caption=S&ynchroniseer
  367. mmiCheckFolderLinks.Caption=Controleer bladwijzer map (standaardrichting)
  368. mmiUncheckFolderLinks.Caption=Controleer bladwijzer map niet
  369. mmiRemoveFolderFromList.Caption=Verwijder map uit de lijst
  370. mmiLeftLinkProperties.Caption=Eigenschappen linker bladwijzer...
  371. mmiRightLinkProperties.Caption=Eigenschappen rechter bladwijzer...
  372. mmiRemoveFromList.Caption=Verwijder uit de lijst
  373. mmiDeleteLeft.Caption=
  374. mmiDeleteRight.Caption=
  375.  
  376. [TfrmAbout]
  377. lblLicensed.Caption=Programma licentie verleend aan:
  378.  
  379. [TfrmFavorites]
  380. ActionEdit.Caption=Bewerken
  381. ActionMoveUp.Caption=Verplaats omhoog
  382. TBItem4.Caption=Omhoog
  383. ActionMoveDown.Caption=Verplaats omlaag
  384. TBItem5.Caption=Omlaag
  385. ActionSortAsc.Caption=Oplopend
  386. ActionSortAsc.Hint=Sorteer op naam (oplopend)
  387. ActionSortDesc.Caption=Aflopend
  388. ActionSortDesc.Hint=Sorteer op naam (aflopend)
  389. lblBrowser.Caption=Browser
  390. ActionApplyAndReturn.Caption=Opslaan en sluiten
  391. ActionCancelChanges.Caption=Annuleer wijzigingen
  392. TBItem10.Caption=Annuleer
  393. ActionFirst.Hint=Eerste record
  394. ActionPrior.Hint=Vorig record
  395. ActionNext.Hint=Volgend record
  396. ActionLast.Hint=Laatste record
  397. mmiSaveAsCopy.Caption=Opslaan als kopie...
  398. mmiImportFromCopy.Caption=Importeer van kopie...
  399. Exit1.Caption=Afsluiten
  400. lblHotKey.Caption=Sneltoets
  401.  
  402. [TfrmFindDuplicates]
  403. gbSearchFolder.Caption=Zoekmap
  404. chkWholeAddresses.Caption=&Gehele adressen (URLs)
  405. btnFind.Caption=&Vind
  406. mmiCheckAll.Caption=Selecteer alle
  407. mmiUncheckAll.Caption=Selecteer niets
  408. gbChecking.Caption=Slim controleren
  409. lblCriterion.Caption=Criterium
  410. chkAutoCheck.Caption=&Auto-controle
  411. btnCheck.Caption=S&electeer
  412. btnClear.Caption=Se&lecteer niets
  413. cmbCriterion.Items[0]=Bewaar oudste bladwijzers
  414. cmbCriterion.Items[1]=Bewaar nieuwste bladwijzers
  415. cmbCriterion.Items[2]=Bewaar laatst gewijzigde bladwijzers
  416. cmbCriterion.Items[3]=Bewaar laatst bezochte bladwijzers
  417. cmbCriterion.Items[4]=Bewaar vaker bezochte bladwijzers
  418. chkOnlyDuplicate.Caption=Bewaar de enige duplikaat in elke groep
  419.  
  420. [TfrmExport]
  421. chkEmptyFolders.Caption=Exporteer geen lege mappen
  422. chkDuplicates.Caption=Exporteer geen duplikaten
  423. lblNetCaptorFile.Caption=Captor Group
  424. PageHTML.Caption=Voorbeeld
  425.  
  426. [TfrmOverwrite]
  427. btnOverwrite.Caption=&Overschrijven
  428. btnAdd.Caption=&Aanvullen
  429.  
  430. [TSearchFrame]
  431. ActionSaveAs.Caption=Opslaan als collectie
  432. ActionMakeCollection.Caption=Collectie maken
  433. TBMakeCollectionEx.Caption=Maken
  434. ActionRefresh.Caption=Vernieuwen
  435. ActionMakeLeft.Caption=In het linker paneel
  436. ActionMakeRight.Caption=In het rechter paneel
  437. mmiShowToolBar.Caption=Werkbalk
  438. lblText.Caption=Zoek naar
  439. lblDate.Caption=Zoek bij
  440. lblPeriod.Caption=Periode
  441. chkAddress.Caption=&Adressen (URLs)
  442. chkName.Caption=&Namen
  443. chkDescription.Caption=&Omschrijvingen
  444. chkCase.Caption=Hoofdletter &gevoelig
  445. chkWord.Caption=&Geheel woord
  446. chkKeywords.Caption=&Trefwoorden
  447. ActionGoToLink.Caption=Ga naar bladwijzer
  448. chkNickNames.Caption=Verkorte na&men
  449. lblCriterion.Caption=Criterium
  450. chkExcludeFiles.Caption=&Uitsluiten bestanden
  451.  
  452. [TfrmNewCollectionWizard]
  453. frmNewCollectionWizard.Caption=Wizard nieuwe collectie
  454. Label1.Caption=De wizard helpt u met stap voor stap instructies om een nieuwe collectie aan te maken.
  455. Label2.Caption=Link Commander werkt met internet bladwijzers georganiseerd in collecties. Om met uw favoriete bladwijzers te kunnen werken, dient u tenminste één collectie aan te maken. Elke collectie heeft haar eigen naam en is opgeslagen in een afzonderlijke bestand met een .lc extensie.
  456. Label3.Caption=Voer de naam van de collectie in met een omschrijving daarvan, klik daarna op Volgende.
  457. lblDescription.Caption=Omschrijving (optioneel)
  458. Label7.Caption=Naam van de collectie
  459. Label9.Caption=Welkom bij de Link Commander nieuwe collectie wizard!
  460. Label4.Caption=Wilt u deze collectie automatisch synchroniseren met uw Internet Explorer favorieten?
  461. Label6.Caption=Om door te gaan, klik Volgende.
  462. rbIESyncYes.Caption=Ja, synchroniseer deze collectie automatisch.
  463. rbIESyncNo.Caption=Nee, niet synchroniseren.
  464. Label5.Caption=Selecteer de bronnen waarvan u de internet bladwijzers wilt importeren in deze nieuwe collectie. Klik op Volgende als u klaar bent om door te gaan.
  465. Label8.Caption=De wizard is gereed om de nieuwe collectie aan te maken. klik op Voltooien om de nieuwe collectie aan te maken, of klik op Terug om de instellingen te bekijken of wijzigen.
  466. btnBack.Caption=< &Terug
  467.  
  468. [TfrmError]
  469. lblInfo.Caption=De toepassing genereert een fout.
  470. btnMailBug.Caption=&Mail foutrapport
  471. btnContinueApp.Caption=Ga door met de &toepassing
  472. btnRestartApp.Caption=&Herstart toepassing
  473. btnCloseApp.Caption=&Afsluiten toepassing
  474. btnPrintBug.Caption=&Print foutrapport
  475. btnSaveBug.Caption=&Opslaan foutrapport
  476.  
  477. [TfrmRegistration]
  478. frmRegistration.Caption=Registratie
  479. lblRegistrationKey.Caption=Voer a.u.b een registratiesleutel in:
  480. btnPaste.Caption=&Plak van klembord
  481. btnRegister.Caption=&Registreren
  482. btnClose.Caption=&Sluiten
  483. btnGetRegistrationKey.Caption=&Ophalen registratiesleutel
  484. lblKey.Caption=
  485.  
  486. [TfrmIESync]
  487. frmIESync.Caption=Synchronisatie met IE favorieten
  488. lblStage1.Caption=Scannen van Internet Explorer favorieten
  489. lblStage2.Caption=Zoek naar bladwijzers en mappen om te importeren
  490. lblStage3.Caption=Zoek naar bladwijzers en mappen om te exporteren
  491. lblStage4.Caption=Importeer bladwijzers en mappen van Internet Explorer favorieten
  492. lblStage5.Caption=Exporteer bladwijzers en mappen naar Internet Explorer favorieten
  493. Label2.Caption=De collectie wordt gesynchroniseerd met Internet Explorer favorieten.
  494. Label1.Caption=Even wachten a.u.b.
  495.  
  496. [TfrmCapture]
  497. frmCapture.Caption=Instellingen schermafdruk
  498. gbCapture.Caption=Schermafdruk
  499. rbCaptureDesktop.Caption=Bureaublad
  500. rbCaptureActiveWindow.Caption=Actief venster
  501. rbCaptureWindow.Caption=Venster
  502. rbCaptureApplication.Caption=Toepassing
  503. gbCaptureMethod.Caption=Methode
  504. rbCaptureDelay.Caption=Vertraging (sec)
  505. chkCaptureClientArea.Caption=Alleen werkruimte venster
  506. chkCaptureHide.Caption=Verberg Link Commander
  507.  
  508. [TBrowserMainFrame]
  509. TBAddToCollection.Caption=Voeg toe aan collectie
  510. TBFindInCollection.Caption=Zoeken
  511. TBFindInCollection.Hint=Zoeken in collectie
  512. TBZoomButton.Caption=Tekst grootte
  513. TBGoItem.Caption=Ga
  514. TBCloseButton.Caption=Sluit pagina
  515. TBBackButtonEx.Caption=Vorige
  516. TBForwardButtonEx.Caption=Volgende
  517. TBNewButton.Hint=Nieuwe pagina
  518. TBShowPage.Caption=Tonen
  519. TBShowPage.Hint=Toon pagina
  520. TBPageThumbnails.Caption=Miniaturen
  521. TBPageThumbnails.Hint=Toon pagina miniaturen als tips
  522. TBPrevious.Hint=Vorige pagina
  523. TBNext.Hint=Volgende pagina
  524. TBMoveUp.Hint=Verplaats pagina omhoog
  525. TBMoveDown.Hint=Verplaats pagina omlaag
  526. TBBlockPopupWindows.Caption=Blokkeren
  527. TBBlockPopupWindows.Hint=Blokkeer pop-up vensters
  528. TBSaveAs.Caption=Opslaan als
  529. TBPrint.Caption=Afdrukken
  530. TBPrintPreview.Caption=Afdrukvoorbeeld
  531. TBPageSetup.Caption=Pagina instelling
  532. TBOptions.Caption=Internet opties
  533. TBSearch.Caption=Zoekgereedschap
  534. TBWebSearch.Caption=Zoek op het web
  535. TBPageSearch.Hint=Zoek volgende<13><10>op de huidige pagina
  536. TBHighlight.Caption=Markeren
  537. TBHighlight.Hint=Markering van de zoekwoord(en)<13><10>op de huidige pagina aan- of uitzetten
  538. chkExactPhrase.Caption=Exacte zin
  539. mmiNewEmptyPage.Caption=Lege pagina
  540. mmiNewCurrentPage.Caption=Dupliceer huidige pagina
  541. mmiNewClipboard.Caption=Klembord
  542. TBCloseAllButActive.Caption=Sluit alle pagina's behalve de actieve
  543. TBCloseAll.Caption=Sluit alle
  544. TBPageThumbnailZoom.Caption=Zoom
  545. TBClearCache.Caption=Verwijder tijdelijke internetbestanden...
  546. TBClearHistory.Caption=Verwijder geschiedenis...
  547. mmiTop.Caption=Boven
  548. mmiBottom.Caption=Onder
  549. mmiLeft.Caption=Links
  550. mmiRight.Caption=Rechts
  551.  
  552. [TOpenDialogExFrame]
  553. gbPreview.Caption=Collectie voorbeeld
  554. lblName.Caption=Naam:
  555. lblDescription.Caption=Omschrijving:
  556. lblCreated.Caption=Aangemaakt:
  557. lblLinkCount.Caption=Aantal bladwijzers:
  558. lblFolderCount.Caption=Aantal mappen:
  559.  
  560. [TFolderPropertiesFrame]
  561. lblDescription.Caption=Omschrijving
  562. lblCreated.Caption=Aangemaakt
  563. lblLinkCount.Caption=Aantal bladwijzers
  564. lblFolderCount.Caption=Aantal mappen
  565. lblPriority.Caption=Prioriteit
  566. chkIESync.Caption=Synchroniseer automatisch met Internet Explorer favorieten
  567. tsSecurityEx.Caption=Beveiliging
  568. lblNewPassword2.Caption=Bevestig wachtwoord
  569. lblReminder.Caption=Herinnering
  570. lblNote.Caption=Opmerking: Voer informatie in welke u kan helpen om uw wachtwoord te herinneren.
  571. lblWarning.Caption=Beveiliging door middel van een wachtwoord. In geval u het wachtwoord kwijt bent, is herstel van informatie onmogelijk geworden.
  572. TBFirst.Hint=Eerste
  573. TBPrevious.Hint=Vorige
  574. TBNext.Hint=Volgende
  575. TBLast.Hint=Laatste
  576.  
  577. [TLinkPropertiesFrame]
  578. tsGeneralEx.Caption=Algemeen
  579. tsImageEx.Caption=Afbeelding
  580. tsSEOEx.Caption=Details
  581. lblDescription.Caption=Omschrijving
  582. lblCreated.Caption=Aangemaakt
  583. lblVisitCount.Caption=Aantal bezoeken
  584. lblLastVisit.Caption=Laatste bezoek
  585. lblParentFolder.Caption=Opgeslagen in map
  586. lblBrowser.Caption=Voorkeur browser
  587. lblKeywords.Caption=Trefwoorden
  588. tsAuthorizationEx.Caption=Autorisatie
  589. gbLoginInformation.Caption=Login informatie
  590. lblLoginUserName.Caption=Gebruikersnaam
  591. lblLoginPassword.Caption=Wachtwoord
  592. lblLoginNotes.Caption=Notities
  593. edLoginUserName.ButtonHint=Importeer van Internet Explorer
  594. btnLoginGenerate.Caption=&Genereer willekeurig wachtwoord...
  595. chkLoginExpiryDate.Caption=Vervaldatum
  596. gbLoginAutoCompleteSequence.Caption=Automatisch aanvullen
  597. chkLoginThisPageOnly.Caption=Gebruik de login informatie alleen voor deze pagina
  598. chkUseLoginInformation.Caption=Gebruik de login informatie om automatisch deze bladwijzer in de browser te openen
  599. tsVerificationEx.Caption=Verificatie
  600. chkDoNotVerify.Caption=Verifieer deze bladwijzer niet
  601. gbLastVerification.Caption=Laatste verificatie
  602. lblLastVerDateTime.Caption=Tijd
  603. lblLastVerResult.Caption=Resultaat
  604. gbVerCustomOptions.Caption=Aangepaste opties
  605. lblVerTimeout.Caption=Timeout (sec)
  606. lblVerAttempts.Caption=Pogingen
  607. btnSnapshotDownload.Caption=Download
  608. btnSnapshotCapture.Caption=Schermafdruk...
  609. chkSnapshotFitWidth.Caption=Maak afbeelding passend aan vensterbreedte
  610. chkSnapshotFitHeight.Caption=Maak afbeelding passend aan vensterhoogte
  611. lblNickname.Caption=Verkorte naam
  612. btnSnapshotCrop.Caption=Bijsnijden...
  613. lblCropLeft.Caption=Links
  614. lblCropRight.Caption=Rechts
  615. lblCropTop.Caption=Boven
  616. lblCropBottom.Caption=Onder
  617. gbGooglePR.Caption=Google PR
  618. lblGooglePR.Caption=PageRank
  619. lblSEOLastChecked.Caption=Laatste controle
  620. btnSEOCheckNow.Caption=Controleer nu
  621. lblAlexaSiteTitle.Caption=Website titel
  622. lblAlexaTrafficRank.Caption=Internetverkeer ranking
  623. lblAlexaSpeed.Caption=Snelheid
  624. lblAlexaSites.Caption=Andere sites die verwijzen naar deze site
  625. lblAlexaOnlineSince.Caption=Online vanaf
  626. lblAlexaOwner.Caption=Eigenaar
  627. lblAlexaAddress.Caption=Adres
  628. lblAlexaCity.Caption=Plaats
  629. lblAlexaState.Caption=Staat/Provincie
  630. lblAlexaZip.Caption=Postcode
  631. lblAlexaCountry.Caption=Land
  632. lblAlexaPhone.Caption=Telefoon
  633. lblAlexaEmail.Caption=Email
  634. lblAlexaRelatedLinks.Caption=Mensen die deze pagina bezoeken, bezoeken ook:
  635. lblAlexaCategories.Caption=Kijk naar soortgelijke websites per categorie:
  636. lblWebPageTitleBytes.Caption=Bytes
  637. lblWebPageTitleWords.Caption=Woorden
  638. lblWebPageLinksTotal.Caption=Totaal
  639. lblWebPageLinksExternal.Caption=Externe bladwijzers
  640. lblWebPageLinksInternal.Caption=Interne bladwijzers
  641. btnWebPageLinksAll.Caption=Toon alle bladwijzers
  642. btnWebPageLinksExternal.Caption=Toon alleen externe bladwijzers
  643. btnWebPageLinksInternal.Caption=Toon alleen interne bladwijzers
  644. lblWebPageLinks.Caption=bladwijzers van deze webpagina naar andere webpagina's:
  645. lblWebPageHostIP.Caption=IP-adres
  646. lblWebPageHostCountry.Caption=Land
  647. lblGoogleLinks.Caption=Pagina's die verwijzen naar de pagina:
  648. stLoginPasswordStrength.Hint=
  649.  
  650. [TfrmDuplicatesFound]
  651. lblWarning.Caption=Dit adres bestaat al in de collectie!
  652. btnGoToLink.Caption=&Ga naar bladwijzer
  653. btnSkip.Caption=&Overslaan
  654. btnSkipAll.Caption=&Alles overslaan
  655. btnAddAll.Caption=A&lles toevoegen
  656.  
  657. [TfrmPasswordGenerator]
  658. frmPasswordGenerator.Caption=Wachtwoord generator
  659. gbRules.Caption=Regels voor genereren willekeurig wachtwoord
  660. lblPasswordLength.Caption=Lengte wachtwoord
  661. chkUseLowercase.Caption=Gebruik kl&eine letters
  662. chkUseUppercase.Caption=Gebruik &hoofdletters
  663. chkUseDigits.Caption=Gebruik &cijfers
  664. chkUseSymbols.Caption=Gebruik &speciale symbolen
  665. lblSymbols.Caption=Speciale symbolen
  666. chkUseTemplate.Caption=Gebruik &bepaalde standaardopmaak
  667. btnGenerate.Caption=&Genereer
  668. edPassword.EditButton.Hint=Toon/verberg wachtwoord
  669. chkCopyToClipboard.Caption=Kopieer wachtwoord naar het klembord
  670.  
  671. [TfrmAutoCompleteSequence]
  672. btnAddToSequence1.Hint=Voeg toe aan opeenvolgende reeks
  673. TreeStringMacros.Header[0]=Tekst variabelen
  674. TreeKeystrokes.Header[0]=Toetsenbord aanslagen
  675. TreeSequence.Header[0]=Opeenvolgende reeks
  676.  
  677. [TfrmFormFiller]
  678. frmFormFiller.Caption=
  679. tabFields.Caption=
  680. tabForms.Caption=
  681. tabMenu.Caption=
  682. lblField.Caption=
  683. lblForm.Caption=
  684. mmiFieldAddField.Caption=
  685. mmiFormAddForm.Caption=
  686. lblFieldValue.Caption=
  687. rbMenuFormsOnTheTop.Caption=
  688. rbMenuFormsOnTheBottom.Caption=
  689. chkMenuFormsAsSubmenu.Caption=
  690. chkFieldTabAfterField.Caption=
  691. chkMenuRememberLastSelectedItem.Caption=
  692. chkMenuShowHints.Caption=
  693.  
  694. [TfrmImportWizard]
  695. frmImportWizard.Caption=Importeer Wizard
  696. lblStep1.Caption=Welkom bij de importeer wizard!
  697. lblStep11.Caption=Deze wizard zal u helpen om uw bladwijzers en snelkoppelingen van diverse bronnen te importeren naar een Link Commander bladwijzer collectie.
  698. lblStep12.Caption=Wat wilt u doen?
  699. rbImportExpress.Caption=Expres - Gebruik algemene importeer instellingen.
  700. rbImportCustom.Caption=Aangepast - Selecteer zelf elke importeer instelling.
  701. lblSource.Caption=Selecteer een bron voor importeren
  702. chkNSSourceProfile.Caption=Profiel
  703. cmbIESourceFolderType.Items[0]=Favorieten huidige gebruiker
  704. cmbIESourceFolderType.Items[1]=Gemeenschappelijke favorieten
  705. lblTarget.Caption=Collectie bestemming
  706. lblTargetFolder.Caption=Map bestemming
  707. chkPreventDuplicates.Caption=Voorkom &duplikaten
  708. chkIgnoreEmptyFolders.Caption=Negeer &lege mappen
  709. chkCreateRootFolder.Caption=Maak &doelmap aan
  710. lblImportWhat.Caption=Importeren
  711. cmbImportWhat.Items[0]=Alle bladwijzers
  712. cmbImportWhat.Items[1]=Alleen geselecteerde bladwijzers
  713. lblStep4.Caption=Klik Importeren om door te gaan, of klik Terug als u instellingen wilt inzien of wijzigen.
  714. lblPrepareSource.Caption=Bezig met zoeken naar bron bladwijzers
  715. lblPreventDuplicates.Caption=Bezig met zoeken naar duplikaten
  716. lblIgnoreEmptyFolders.Caption=Bezig met zoeken naar lege mappen
  717. lblImport.Caption=Bezig met importeren bladwijzers
  718.  
  719. [TfrmExportWizard]
  720. frmExportWizard.Caption=Exporteer wizard
  721. lblStep1.Caption=Welkom bij de exporteer wizard!
  722. lblStep11.Caption=Deze wizard zal u helpen om uw bladwijzers te exporteren van uw Link Commander collectie naar diverse bestemmingen zoals Internet Explorer favorieten, Firefox bladwijzers, Opera bladwijzers, etc.
  723. rbExportExpress.Caption=Expres - Gebruik algemene exporteer instellingen.
  724. rbExportCustom.Caption=Aangepast - Selecteer zelf elke exporteer instelling.
  725. lblTarget.Caption=Selecteer een doel voor exporteren
  726. lblExportWhat.Caption=Exporteren
  727. lblSource.Caption=Bron collectie
  728. lblSourceFolder.Caption=Bron map
  729. lblStep4.Caption=Klik Exporteren om door te gaan, of klik Terug als u instellingen wilt inzien of wijzigen.
  730. lblExport.Caption=Bezig met exporteren van bladwijzers
  731.  
  732. [TfrmPortableWizard]
  733. frmPortableWizard.Caption=Portable kopieer wizard
  734. lblStep1.Caption=Welkom bij de portable kopieer wizard!
  735. lblStep11.Caption=Deze wizard zal u helpen om een portable kopie van Link Commander te maken op een van uw mobiele apparaten, zoals flash disk, flash card, externe harde schijf, etc. Met de portable kopie bent u in staat Link Commander te gebruiken op elke computer waarmee het apparaat is verbonden.
  736. lblStep12.Caption=Om door te gaan, klik Volgende.
  737. lblStep21.Caption=Selecteer een schrijf waarop u de portable kopie wilt plaatsen, klik daarna op Volgende.
  738. DriveTree.Header[0]=Drive
  739. DriveTree.Header[1]=Capaciteit (KB)
  740. DriveTree.Header[2]=Beschikbaar (KB)
  741. chkFloppy.Caption=Floppy drives
  742. chkFixed.Caption=Harde schijven
  743. chkRemovable.Caption=Externe harde schijven
  744. chkCDROM.Caption=CD-ROM drives
  745. lblStep31.Caption=De wizard zal de portable kopie aanmaken in de volgende map. U kunt een andere map selecteren uit de bestaande mappenlijst of een nieuwe map aanmaken. Klik op Volgende als u klaar bent om door te gaan.
  746. btnAddFolder.Caption=Nieuwe map
  747. lblStep41.Caption=Autorun.inf bestand maken op uw mobiele apparaat om Link Commander automatisch op te starten.
  748. lblStep42.Caption=Let a.u.b. op: Autorun.inf zal alleen werken op CD's, DVD's - het kan niet toegepast worden op USB flash drives, of andere soorten van externe USB opslag (behalve sommige specifieke modellen).
  749. lblStep43.Caption=Echter, om de mogelijkheid van automatisch opstarten vanaf elk USB apparaat op uw computer(s) mogelijk te maken, kunt u de Smart AutoPlay toepassing gebruiken.
  750. lblSmartAutoRunHome.Caption=Smart AutoPlay home
  751. chkCreateAutorunInf.Caption=Aanmaken Autorun.inf bestand
  752. lblStep51.Caption=De wizard is nu gereed om de portable kopie aan te maken. Klik Voltooien om de kopie aan te maken, of klik Terug om de instelingen in te zien of te wijzigen.
  753. lblCreating.Caption=Wacht a.u.b. Een portable kopie wordt aangemaakt...
  754.  
  755. [TfrmLimitation]
  756. Label1.Caption=Dit is een demoversie, daarom is er een limiet gesteld aan het aantal bladwijzers dat aan een collectie kan worden toegevoegd.
  757. Label2.Caption=U kunt niet meer dan 100 bladwijzers aan elke collectie toevoegen.
  758. Label3.Caption=Natuurlijk bestaat deze beperking niet in de volledig werkende versie.
  759.  
  760. [LocalStrings]
  761. RS_ClearList=Wis lijst
  762. RS_TrialPeriodHasExpired=Bedankt dat u Link Commander gebruikt!'<13><10><13><10>Helaas is uw probeer versie verlopen. Daardoor is de opslag functie uitgeschakeld. U kunt het programma nog steeds starten maar gewijzigde of aangemaakte collecties niet meer opslaan. Als u het programma toch wilt gebruiken, registreert u het dan a.u.b.<13><10><13><10>Klik op de "Online registratie" knop hieronder om Link Commander te kopen. Heeft u de software al van ons gekocht, klik dan op de "Voer uw registratiesleutel in" knop om uw kopie te registreren.<13><10><13><10>Heeft u nog vragen met betrekking tot aankoop of registratie, stuur dan a.u.b. een mail naar support@resortlabs.com. Wij willen u graag helpen.
  763. RS_EnterRegistrationKey=&Voer uw registratiesleutel in
  764. RS_SaveChanges=Sla wijzigingen op in collectie "%1"?
  765. RS_CouldNotSave=Kon niet opslaan "%1" omdat die<13><10>collectie momenteel is geopend. Sla op onder een andere naam, of<13><10>sluit de collectie en probeer het opnieuw.
  766. RS_AccessDenied=Toegang geweigerd!
  767. RS_CopyError=Verplaatsen is niet mogelijk van map<13><10>'%1'<13><10>naar zichzelf of eigen submap <13><10>'%2'!
  768. RS_UnableToCreate=Kan doelbestand niet aan maken.
  769. RS_UnableToOpen=Kan doelbestand niet openen.
  770. RS_UnableToSaveCollection=Kan collectie niet opslaan.
  771. RS_FileAlreadyExists=Bestand "%1"<13><10>bestaat al. Overschrijven?
  772. RS_FileAlreadyExists2=Bestand "%1"<13><10>bestaat al. Wat wilt u doen?
  773. RS_ThankYou=Dank voor uw registratie!<13><10>Om het registratieproces te voltooien,<13><10>moet u het programma herstarten.
  774. RS_LatestVersion=U gebruikt de laatste versie van Link Commander.
  775. RS_FailedToDownload=Downloaden van informatie over de nieuwe versie is mislukt..
  776. RS_NewVersion1=Nieuwe versie %1 is beschikbaar!
  777. RS_NewVersion2=Wat is nieuw in deze versie?
  778. RS_NewVersion3=Wilt u het nu downloaden?
  779. RS_NamesAreDifferent=Namen van de doel collectie en backup kopie verschillen.<13><10>Doorgaan?
  780. RS_AskToClearList=Wilt u deze lijst echt opschonen?
  781. RS_LinkNotFound=De bladwijzer %1<13><10>niet gevonden in collectie %2.
  782. RS_FinishedSearching=Zoeken naar document beëindigd.
  783. RS_Reminder=Herinnering
  784. RS_NoDescription=Er is geen omschrijving op deze pagina.
  785. RS_NoKeywords=Er zijn geen trefwoorden op deze pagina.
  786. RS_AddressIsNotAccessible=Adres %1<13><10>is niet toegankelijk.
  787. RS_BadPassword=De ingetypte wachtwoorden komen niet overeen.<13><10>Type het nieuwe wachtwoord in beide tekstvelden.
  788. RS_Import1=Het importeren is succesvol uitgevoerd!
  789. RS_Import2=%1 bladwijzer(s) en %2 map(pen) zijn geïmporterd in de collectie.
  790. RS_Import3=Geen items gevonden om te importeren.
  791. RS_Export1=Het exporteren is succesvol uitgevoerd!
  792. RS_Export2=%1 bladwijzer(s) en %2 map(pen) zijn geëxporteerd uit de collectie.
  793. RS_Export3=Geen items gevonden om te exporteren.
  794. RS_Export4=%1 bladwijzer(s) van de collectie zijn geëxporteerd.
  795. RS_Sync1=Het synchroniseren is succesvol uitgevoerd!
  796. RS_Sync2=%1 bladwijzer(s) en %2 map(pen) zijn toegevoegd.
  797. RS_Sync3=%1 bladwijzer(s) en %2 map(pen) zijn bijgewerkt.
  798. RS_Sync4=%1 bladwijzer(s) en %2 map(pen) zijn verwijderd.
  799. RS_NoBrokenLinks=Geen ongeldige bladwijzers gevonden.
  800. RS_ShowBugReport=Toon &fout rapport
  801. RS_HideBugReport=Verberg &fout rapport
  802. RS_WizardFinish=&Voltooien
  803. RS_WizardNext=&Volgende >
  804. RS_WizardName=Naam collectie
  805. RS_WizardDescription=Omschrijving
  806. RS_WizardIESync=Auto synchronisatie met IE favorieten
  807. RS_WizardOn=Aan
  808. RS_WizardOff=Uit
  809. RS_WizardImport=Importeer van
  810. RS_WizardNone=Geen
  811. RS_WizardStep2=Auto synchronisatie
  812. RS_WizardStep2Desc=Moet Link Commander deze collectie direct met uw IE favorieten synchroniseren?
  813. RS_WizardStep3=Informatie voor het importeren
  814. RS_WizardStep3Desc=Wat is de bron waarvan uw bladwijzers geïmporteerd moeten worden?
  815. RS_WizardStep4=Gereed om een nieuwe collectie aan te maken
  816. RS_WizardStep4Desc=De wizard is nu gereed om de nieuwe collectie aan te maken.
  817. RS_Wizard2Step2=Selecteer doel schijf
  818. RS_Wizard2Step2Desc=Waar wilt u de portable kopie plaatsen?
  819. RS_Wizard2Step3=Selecteer doel map
  820. RS_Wizard2Step3Desc=Waar precies wilt u de portable kopie plaatsen?
  821. RS_Wizard2Step4=Selecteer aanvullende Optie
  822. RS_Wizard2Step4Desc=Wilt u het Autorun.inf bestand aanmaken?
  823. RS_Wizard2Step5=Gereed om de portable kopie aan te maken
  824. RS_Wizard2Step5Desc=De wizard is nu gereed om de portable kopie aan te maken.
  825. RS_WizardImportStep1=Importeer bron
  826. RS_WizardImportStep1Desc=Wat wilt u importeren?
  827. RS_WizardImportStep2=Importeer doel
  828. RS_WizardImportStep2Desc=Selecteer a.u.b. importeer doelmap.
  829. RS_WizardImportStep3=Maak aanvullende instellingen
  830. RS_WizardImportStep3Desc=Maak aanvullende importeer instellingen
  831. RS_WizardImportStep4=Gereed om te importeren
  832. RS_WizardImportStep4Desc=De wizard is nu gereed om het importeer proces te starten.
  833. RS_WizardImportStep5=Bezig met importeren
  834. RS_WizardImportStep5Desc=Wacht a.u.b... De wizard importeert uw bladwijzers.
  835. RS_WizardExportStep1=Exporteer bron
  836. RS_WizardExportStep1Desc=Wat wilt u exporteren?
  837. RS_WizardExportStep2=Exporteer doel
  838. RS_WizardExportStep2Desc=Selecteer a.u.b. exporteer doelmap.
  839. RS_WizardExportStep3=Maak aanvullende instellingen
  840. RS_WizardExportStep3Desc=Maak aanvullende exporteer instellingen
  841. RS_WizardExportStep4=Gereed om te exporteren
  842. RS_WizardExportStep4Desc=De Wizard is nu gereed om het exporteer proces te starten.
  843. RS_WizardExportStep5=Bezig met exporteren
  844. RS_WizardExportStep5Desc=Wacht a.u.b... De wizard exporteert uw bladwijzers.
  845. RS_Created=Aangemaakt
  846. RS_LastModified=Laatst gewijzigd
  847. RS_More=Meer
  848. RS_NoRecentFiles=Geen recente bestanden...
  849. RS_NewCollection=Nieuwe Collectie
  850. RS_CollectionProperties=Collectie eigenschappen
  851. RS_NewFolder=Nieuwe map
  852. RS_Folder=Map
  853. RS_FolderProperties=Map eigenschappen
  854. RS_NewLink=Nieuwe bladwijzer
  855. RS_LinkProperties=Bladwijzer eigenschappen
  856. RS_Maximize=Maximaliseren
  857. RS_Minimize=Minimaliseren
  858. RS_Restore=Herstellen
  859. RS_OpenLinkInTheSamePage=Open bladwijzer in dezelfde pagina
  860. RS_OpenLinkInNewPage=Open in nieuwe pagina
  861. RS_VerifyNow=Verifieer nu
  862. RS_CheckNow=Controleer nu
  863. RS_Stop=Stop
  864. RS_Status=%1 map(pen), %2 bladwijzer(s)
  865. RS_Selected=Geselecteerd %1 map(pen), %2 bladwijzer(s)
  866. RS_ProtectCollection=Beveilig collectie
  867. RS_ProtectFolder=Beveilig map
  868. RS_File=Bestand
  869. RS_ParentFolder=Hoofdmap
  870. RS_GetDescription=Gebruik omschrijving van de webpagina
  871. RS_GetKeywords=Gebruik trefwoorden van de webpagina
  872. RS_Cancel=&Annuleren
  873. RS_OK=&OK
  874. RS_Apply=&Toepassen
  875. RS_Abort=&Afbreken
  876. RS_SettingBuiltInBrowser=Ingebouwde browser
  877. RS_SettingColors=Kleuren
  878. RS_SettingFonts=Lettertypen
  879. RS_SettingConfirmations=Bevestigingen
  880. RS_SettingFavicons=Favicons
  881. RS_SettingFavorites=Favorieten
  882. RS_SettingFilesAndProtocols=Bestanden/protocollen
  883. RS_SettingHomePage=Home pagina
  884. RS_SettingHotKeys=Sneltoetsen
  885. RS_SettingNetwork=Netwerk
  886. RS_SettingOperations=Handelingen
  887. RS_SettingProxy=Proxy
  888. RS_SettingSearchEngines=Zoekmachines
  889. RS_SettingStartup=Opstarten
  890. RS_SettingUserInterface=Gebruikersinterface
  891. RS_SettingVerification=Verificatie
  892. RS_WebSearch=Zoek in %1
  893. RS_None=(geen)
  894. RS_CollectionIsProtected=Collectie is beveiligd
  895. RS_CollectionEnterPassword=Voer wachtwoord in voor toegang tot de collectie.
  896. RS_FolderIsProtected=Map is beveiligd
  897. RS_FolderEnterPassword=Voer wachtwoord in voor toegang tot de map.
  898. RS_CopyLink=Kopieer bladwijzer %1 naar
  899. RS_MoveLink=Verplaats bladwijzer %1 naar
  900. RS_CopyFolder=Kopieer map %1 naar
  901. RS_MoveFolder=Verplaats map %1 naar
  902. RS_CopySelected=Kopieer %1 geselecteerde items naar
  903. RS_MoveSelected=Verplaats %1 geselecteerde items naar
  904. RS_AddLink=Voeg bladwijzer %1 toe
  905. RS_Select=Selecteer
  906. RS_SelectFolderCopy=Selecteer een doelmap voor kopiëren
  907. RS_SelectFolderMove=Selecteer een doelmap voor verplaatsen
  908. RS_SelectFolderAdd=Selecteer een doelmap voor toevoegen
  909. RS_SelectParentFolder=Selecteer een oudermap
  910. RS_SelectExportFolder=Selecteer een bronmap voor exporteren
  911. RS_SelectImportFolder=Selecteer een doelmap voor importeren
  912. RS_SelectLeftFolder=Selecteer een linker map voor synchronisatie
  913. RS_SelectRightFolder=Selecteer een rechter map voor synchronisatie
  914. RS_SelectTargetFolder=Selecteer een doelmap
  915. RS_SelectSearchFolder=Selecteer een map voor het zoeken naar duplikaten
  916. RS_LeftPanel=Linker paneel
  917. RS_RightPanel=Rechter paneel
  918. RS_QuestionDeleteSelectedItems=Wilt u de geselecteerde items echt verwijderen?
  919. RS_QuestionDeleteLinks=Wilt u de geselecteerde bladwijzers echt verwijderen?
  920. RS_QuestionDeleteLink=Echt verwijderen van bladwijzer <13><10>%1?
  921. RS_QuestionDeleteFolder=Echt verwijderen van de map<13><10>%1?
  922. RS_QuestionDeleteBrokenLinks=Wilt u de %1 ongeldige bladwijzer(s) echt verwijderen?
  923. RS_QuestionDeleteFavoriteLink=Echt verwijderen van de favoriete bladwijzer<13><10>%1?
  924. RS_QuestionDeleteDuplicates=Echt verwijderen %1 geselecteerde bladwijzer(s)?
  925. RS_QuestionDeleteLoginInformation=Wilt u deze login informatie echt verwijderen?
  926. RS_QuestionApply=Het record is gewijzigd. Wijzigingen toepassen?
  927. RS_QuestionClearCache=Wilt u de tijdelijke internetbestanden echt verwijderen?
  928. RS_QuestionClearHistory=Wilt u de geschiedenis echt verwijderen?
  929. RS_QuestionExit=Wilt u het programma echt afsluiten?
  930. RS_QuestionMultiOpening=Wilt u %1 bladwijzers echt openen?
  931. RS_SyncCompare=Druk a.u.b. op "Vergelijken" om te starten
  932. RS_SyncFound=%1 bladwijzer(s) gevonden
  933. RS_Synchronizing=Bezig met synchroniseren...
  934. RS_Scanning=Bezig met scannen %1
  935. RS_DuplFind=Druk a.u.b op  "Vind" om te starten
  936. RS_DuplFound=%1 duplikaten gevonden
  937. RS_Bookmarks=Bladwijzers
  938. RS_Document=Document
  939. RS_CountTotal=Totaal: %1
  940. RS_CountSelected=Geselecteerd: %1
  941. RS_DeleteDuplicates=Zoek en verwijderen duplikaten...
  942. RS_DeleteEmptyFolders=Zoek en verwijderen lege mappen...
  943. RS_AsCopy=Als een kopie
  944. RS_LinkCollections=Bladwijzer collecties
  945. RS_SystemDefault=Systeem standaard
  946. RS_BuiltInBrowser=Ingebouwde browser
  947. RS_ColorsOtherBtnCaption=&Andere kleuren...
  948. RS_ColorsOtherBtnHint=Open standaard Windows venster voor kleurinstellingen
  949. RS_ColorsOtherColBtnHint=Aangepaste kleur van het standaard Windows venster voor kleurinstellingen
  950. RS_SysColorActiveBorder=Actief venster kader
  951. RS_SysColorActiveCaption=Actieve titelbalk
  952. RS_SysColorApplicationWorkspace=Achtergrond van de toepassing
  953. RS_SysColorBackground=Achtergrond
  954. RS_SysColorButtonFace=Knopaanzicht
  955. RS_SysColorButtonHighlight=Knopmarkering
  956. RS_SysColorButtonShadow=Knopschaduw
  957. RS_SysColorButtonText=Knoptekst
  958. RS_SysColorCaptionText=Titeltekst
  959. RS_SysColorGradientActiveCaption=Kleurverloop actieve titelbalk
  960. RS_SysColorGradientInactiveCaption=Kleurverloop inactieve titelbalk
  961. RS_SysColorGrayText=Grijze tekst
  962. RS_SysColorHighlight=Markeren
  963. RS_SysColorHighlightText=Gemarkeerde tekst
  964. RS_SysColorInactiveBorder=Niet-actief venster kader
  965. RS_SysColorInactiveCaption=Niet-actieve titelbalk
  966. RS_SysColorInactiveCaptionText=Niet-actieve titeltekst
  967. RS_SysColorInfoBack=Info terug
  968. RS_SysColorInfoText=Info tekst
  969. RS_SysColorMenu=Menu
  970. RS_SysColorMenuText=Menutekst
  971. RS_SysColorScrollBar=Schuifbalk
  972. RS_SysColor3DLight=3D licht
  973. RS_SysColor3DShadow=3D schaduw
  974. RS_SysColorWindow=Venster
  975. RS_SysColorWindowFrame=Venster frame
  976. RS_SysColorWindowText=Venster tekst
  977. RS_RollDown=Uitrollen
  978. RS_RollUp=Oprollen
  979. RS_StayOnTop=Venster zichtbaar houden
  980. RS_StartOfVerification=Begin van de verificatie
  981. RS_EndOfVerification=Einde van de verificatie
  982. RS_Request=Verzoek
  983. RS_Attempt=Poging
  984. RS_ResultCode=Resultaat code
  985. RS_Fault=Fout
  986. RS_UnregisteredVersion=Niet geregistreerde versie
  987. RS_RegisteredVersion=Geregisteerde versie
  988. RS_DemoVersion=Demo versie
  989. RS_Version=Versie
  990. RS_Support=Ondersteuning
  991. RS_Tip1=Als dezelfde bladwijzer collectie geopend is in beide panelen, worden veranderingen in de collectie aangebracht in het ene paneel, automatisch ook verwerkt in het andere paneel.
  992. RS_Tip2=U kunt een map of bladwijzer verplaatsen door deze gewoon met de muis te verslepen.
  993. RS_Tip3=Als u de Crtl-toets ingedrukt houdt bij het verslepen van een map of bladwijzer met de muis, wordt deze gekopiëerd.
  994. RS_Tip4=Om de panelen van plaats te laten wisselen, sleep de titelbalk van een van beide naar het andere paneel.
  995. RS_Tip5=Om een bladwijzer van Internet Explorer toe te voegen aan één van de geopende collecties, sleep het dan met uw muis naar het zwevend icoon.
  996. RS_Tip6=Een dubbelklik op het zwevend icoon minimaliseert/herstelt het hoofdvenster van de toepassing.
  997. RS_Tip7=Een dubbelklik op de balk tussen de twee panelen maakt de breedte van beide panelen gelijk.
  998. RS_Tip8=U kunt de programmainstellingen gebruiken om een sneltoets te specificeren voor directe toegang tot uw favoriete bladwijzers.
  999. RS_Tip9=Een dubbelklik op de titelbalk van een paneel maximaliseert/herstelt de breedte van dat paneel.
  1000. RS_Tip10=Om een bladwijzer collectie te openen, sleep het bestand met deze collectie van de verkenner naar één van de panelen.
  1001. RS_Tip11=Als u het vragen van een bevestiging voor het kopiëren/verwijderen van een item hebt uitgeschakeld, kunt u voor het inschakelen de programmainstellingen gebruiken.
  1002. RS_Tip12=U kunt het heropen menu gebruiken om toegang te krijgen tot eerder geopende bladwijzer collecties.
  1003. RS_Tip13=U kunt elke bladwijzer collectie automatisch synchroniseren met Internet Explorer favorieten door de betreffende optie bij de eigenschappen van deze collectie in te schakelen.
  1004. RS_Tip14=Voor elke bladwijzer kunt u specificeren in welke webbrowser deze geopend moet worden.
  1005. RS_Tip15=U kunt zoekresultaten als een afzonderlijk bladwijzer collectie opslaan.
  1006. RS_Tip16=U kunt uw collecties en mappen beveiligen met een wachtwoord bij de tab "Beveiliging" onder de eigenschappen van deze collectie of map.
  1007. RS_Tip17=Als meerdere mappen beveiligd zijn met hetzelfde wachtwoord, kiest u onder het menu "Bestand" het item "Voer wachtwoord in" om tegelijk toegang te verkrijgen tot deze mappen.
  1008. RS_Tip18=Om bladwijzers te converteren van de indeling van de ene webbrowser naar die van een andere webbrowser, gebruikt u eerst uit het menu "Bestand" het item "Importeren" en daarna uit hetzelfde menu het item "Exporteren".
  1009. RS_Tip19=Om uw collecties op verschillende computers te synchroniseren, kunt u eerst een backup van een collectie kopiëren naar een diskette of een ander draagbaar opslagmedium op de ene computer, om daarna op de andere computer het menu "Bestand", item "Synchroniseer met backup kopie" te gebruiken.
  1010. RS_Tip20=U kunt het Supervisor venster gebruiken om bladwijzers, geopend in uw webbrowsers, toe te voegen aan uw bladwijzer collectie middels de tab "Actieve bladwijzers".
  1011. RS_Tip21=Om een bladwijzer toe te voegen welke is geopend in Internet Explorer, kunt u het commando "Voeg bladwijzer toe aan collectie" gebruiken uit het contextmenu dat u opent met een rechter muisklik op deze bladwijzer.
  1012. RS_Tip22=Om snel informatie over een webpagina toe te voegen die momenteel is geopend in Internet Explorer, kunt u het commando "Voeg bladwijzer toe aan Link Commander collectie" gebruiken uit het "Service" menu of de corresponderende knop op de Internet Explorer werkbalk.
  1013. RS_Separator=Scheidingsteken
  1014. RS_EnteringPassword=Bij invoer van het wachtwoord in deze dialoogbox krijgt u<13><10>toegang tot alle mappen welke zijn beveiligd met hetzelfde wachtwoord.
  1015. RS_IEPluginAddToCollection1=Voeg toe aan collectie
  1016. RS_IEPluginAddToCollection2=Voeg huidige URL toe aan Link Commander collectie
  1017. RS_IEPluginAddToCollection3=Voeg toe aan Link Commander collectie
  1018. RS_IEPluginShowLinkCommander1=Toon Link Commander
  1019. RS_IEPluginShowLinkCommander2=Laat Link Commander zien
  1020. RS_Unnamed=naamloos
  1021. RS_SearchResults=Zoekresultaten
  1022. RS_Image_Files=Afbeeldingen bestanden (*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.gif;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.gif;*.png
  1023. RS_Files_HTML=HTML bestanden (*.htm;*.html)|*.htm;*.html
  1024. RS_Files_Text=Tekstbestanden (*.txt)|*.txt
  1025. RS_Files_RichText=Rich Text bestanden (*.rtf)|*.rtf
  1026. RS_Files_BMP=BMP bestanden (*.bmp)|*.bmp;
  1027. RS_Files_GIF=GIF bestanden (*.gif)|*.gif
  1028. RS_Files_JPEG=JPEG bestanden (*.jpg;*.jpeg;*.jpe)|*.jpg;*.jpeg;*.jpe
  1029. RS_Files_PNG=PNG bestanden (*.png)|*.png
  1030. RS_Files_ART=ART bestanden (*.art)|*.art
  1031. RS_Files_AU=AU bestanden (*.au)|*.au
  1032. RS_Files_AIFF=AIFF bestanden (*.aiff)|*.aiff
  1033. RS_Files_XBM=XBM bestanden (*.xbm)|*.xbm
  1034. RS_Files_XML=XML bestanden (*.xml)|*.xml
  1035. RS_Files_All=Alle bestanden (*.*)|*.*
  1036. RS_CustomizeToolbars=Pas werkbalken aan
  1037. RS_Toolbars=Werkbalken
  1038. RS_Commands=Commando's
  1039. RS_MoveDown=Verplaats &omlaag
  1040. RS_MoveUp=Verplaats &omhoog
  1041. RS_Style=Stijl
  1042. RS_ImagesOnly=Alleen afbeeldingen
  1043. RS_TextOnly=Alleen tekst
  1044. RS_ImagesAndText=Afbeeldingen en tekst
  1045. RS_ImagesAboveText=Afbeeldingen boven tekst
  1046. RS_ImageSize=Afbeelding grootte
  1047. RS_Backup=Backup
  1048. RS_RestoreCollection=Backup terugzetten
  1049. RS_Pages=Pagina's
  1050. RS_StoredOnClipboard=Gekopieerd naar klembord op %1
  1051. RS_SearchForText=Tekst
  1052. RS_SearchForDate=Datum
  1053. RS_SearchForBrokenLinks=Ongeldige bladwijzers
  1054. RS_SearchForNotVerifiedLinks=Niet-geverifieerde bladwijzers
  1055. RS_CreationDate=Aanmaakdatum
  1056. RS_LastModificationDate=Datum laatste wijziging
  1057. RS_LastVisitDate=Datum laatste bezoek
  1058. RS_LastVerificationDate=Datum laatste verificatie
  1059. RS_Today=Vandaag
  1060. RS_Yesterday=Gisteren
  1061. RS_SpecifiedDate=Gespecificeerde datum
  1062. RS_BeforeSpecifiedDate=Voor gespecificeerde datum
  1063. RS_AfterSpecifiedDate=Na gespecificeerde datum
  1064. RS_CustomPeriod=Aangepaste periode
  1065. RS_From=Van
  1066. RS_Until=Tot
  1067. RS_Date=Datum
  1068. RS_Offline=Offline
  1069. RS_Online=Online
  1070. RS_WebPage=Webpagina
  1071. RS_WebPageTitle=Webpagina titel
  1072. RS_WebPageKeywords=Webpagina sleutelwoorden
  1073. RS_WebPageDescription=Webpagina beschrijving
  1074. RS_WebPageLinks=Externe bladwijzers
  1075. RS_WebPageHostInfo=Host informatie
  1076. RS_Google=Google
  1077. RS_GooglePR=Google PR
  1078. RS_GooglePageRank=Google Page Rank
  1079. RS_GoogleBackwardLinks=Interne bladwijzers
  1080. RS_GoogleShowRelatedLinks=Zoek soortgelijke pagina's
  1081. RS_GoogleShowBackwardLinks=Zoek pagina's die naar de pagina verwijzen
  1082. RS_Alexa=Alexa
  1083. RS_AlexaRank=Alexa Traffic Rank
  1084. RS_AlexaSiteStats=Website statistieken
  1085. RS_AlexaContactInfo=Contact info
  1086. RS_AlexaRelatedLinks=Gerelateerde bladwijzers
  1087. RS_AlexaCategories=Categoriën
  1088. RS_AlexaShowOverview=Toon overzicht
  1089. RS_AlexaShowTrafficDetails=Toon gedetailleerd webverkeer
  1090. RS_AlexaShowIncomingLinks=Toon inkomende bladwijzers
  1091. RS_AlexaShowRelatedLinks=Toon gerelateerde bladwijzers
  1092. RS_AlexaStreet=Straat
  1093. RS_AlexaSourceXML=Bron XML
  1094. RS_VerySlow=Zeer langzaam
  1095. RS_Slow=Langzaam
  1096. RS_Average=Gemiddeld
  1097. RS_Fast=Snel
  1098. RS_VeryFast=Zeer snel
  1099. RS_Faster=%1% van de websites zijn sneller
  1100. RS_Slower=%1% van de websites zijn langzamer
  1101. RS_AvgLoadTime=Gemiddelde laadtijd: %1 sec.
  1102. RS_NotAvailable=Niet beschikbaar
  1103. RS_DestinationLocation=Bestemming locatie
  1104. RS_Smallest=Kleinste
  1105. RS_Small=Klein
  1106. RS_Large=Groot
  1107. RS_Largest=Grootste
  1108. RS_InternetExplorerFavorites=Internet Explorer favorieten
  1109. RS_OperaBookmarks=Opera bladwijzers
  1110. RS_NetscapeBookmarks=Netscape bladwijzers
  1111. RS_MozillaBookmarks=Mozilla bladwijzers
  1112. RS_FirefoxBookmarks=Firefox bladwijzers
  1113. RS_HTMLDocument=HTML Document
  1114. RS_XBELBookmarks=XBEL bladwijzers
  1115. RS_Limitation=Dit onderdeel is alleen beschikbaar in de geregistreerde versie!
  1116. RS_Aborted=Verwerking geannuleerd door gebruiker.
  1117. RS_PortableCopySuccess=De portable kopie is met succes aangemaakt.
  1118. RS_PortableCopyFailure=De portable kopie kon niet worden aangemaakt.
  1119. RS_FreeSpace=Vrije ruimte beschikbaar op %1: %2 K
  1120. RS_Copying=Kopiëren %1...
  1121. RS_Source=Bron
  1122. RS_Target=Doel
  1123. RS_SelectSourceFolderForImport=Selecteer een bronmap voor importeren
  1124. RS_SelectTargetFolderForExport=Selecteer een doelmap voor exporteren
  1125. RS_OpenLinksInNewTabs=Open bladwijzers in nieuwe tabs
  1126. RS_Duplicates=Duplikaten
  1127. RS_Synchronization=Synchronisatie
  1128. RS_Modified=Gewijzigd
  1129. RS_Weak=
  1130. RS_Medium=
  1131. RS_Strong=
  1132. RS_Best=
  1133. RS_Browse=
  1134. RS_FileFound=
  1135. RS_FileNotFound=
  1136. RS_FormFiller=
  1137. RS_Error_InformationMsg_Caption=
  1138. RS_Error_QuestionMsg_Caption=
  1139. RS_Error_ErrorMsg_Caption=
  1140. RS_Error_Dialog_Caption=
  1141. RS_Error_ErrorMsgCaption=
  1142. RS_Error_RestartCaption=
  1143. RS_Error_TerminateCaption=
  1144. RS_Error_PleaseCaption=
  1145. RS_Error_DescriptionCaption=
  1146. RS_Error_SeeDetailsCaption=
  1147. RS_Error_SeeClickCaption=
  1148. RS_Error_HowToReproduceCaption=
  1149. RS_Error_EmailCaption=
  1150. RS_Error_SendButtonCaption=
  1151. RS_Error_NoSendButtonCaption=
  1152. RS_Error_ErrorMsgCaption2=
  1153. RS_Error_TerminateButtonCaption=
  1154. RS_Error_RestartButtonCaption=
  1155. RS_Error_SendMessage=
  1156. RS_Error_ScreenshotMessage=
  1157. RS_Error_CopyMessage=
  1158. RS_Error_SendDialog_Caption=
  1159. RS_Error_SendDialog_Message=
  1160. RS_Error_SendDialog_Resolving=
  1161. RS_Error_SendDialog_Login=
  1162. RS_Error_SendDialog_Connecting=
  1163. RS_Error_SendDialog_Connected=
  1164. RS_Error_SendDialog_Sending=
  1165. RS_Error_SendDialog_Sent=
  1166. RS_Error_SendDialog_SelectProject=
  1167. RS_Error_SendDialog_Searching=
  1168. RS_Error_SendDialog_Modifying=
  1169. RS_Error_SendDialog_Disconnecting=
  1170. RS_Error_SendDialog_Disconnected=
  1171. RS_Error_Send_SuccessMsg=
  1172. RS_Error_Send_FailureMsg=
  1173. RS_Error_Send_BugClosedMsg=
  1174. RS_Error_Send_UnknownErrorMsg=
  1175. RS_Error_Send_InvalidLoginMsg=
  1176. RS_Error_Send_InvalidSearchMsg=
  1177. RS_Error_Send_InvalidSelectionMsg=
  1178. RS_Error_Send_InvalidInsertMsg=
  1179. RS_Error_Send_InvalidModifyMsg=